Annapoorna Stotram (अन्नपूर्णास्तोत्रम्)
Annapoorna (अन्नपूर्णा ) is Hindu goddess of food and nourishment. She is considered a manifestation of the goddess Parvati, the wife of Shiva.
This prayer called as Annapoorna Stotram is composed by Adi Shankaracharya.
Annapoorna Stotram (अन्नपूर्णास्तोत्रम्) with English meaning:
नित्यानन्दकरी वराभयकरी सौन्दर्यरत्नाकरी
निर्धूताखिलघोरपावनकरी प्रत्यक्षमाहेश्वरी ।
प्रालेयाचलवंशपावनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 1॥
Oh! Mother Annapurna! renderer of the support of compassion, the bestower of eternal happiness, the donor of gifts and protection, the ocean of beauty, the destroyer of all sins and purifier, the great goddess, the purifier of the family of Himavan, and the great deity of Kasi, (thou) grant us alms.
नानारत्नविचित्रभूषणकरी हेमाम्बराडम्बरी
मुक्ताहारविलम्बमान विलसत् वक्षोजकुम्भान्तरी ।
काश्मीरागरुवासिता रुचिकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 2॥
Oh! Mother Annapurna! renderer of the support of compassion, one who is adorned with ornaments made up of different kinds of gems, wearer of golden-laced dress, the space, in between whose breasts shines with the pendant garland of pearls, the beautiful – bodied, rendered and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
योगानन्दकरी रिपुक्षयकरी धर्मार्थनिष्ठाकरी
चन्द्रार्कानलभासमानलहरी त्रैलोक्यरक्षाकरी ।
सर्वैश्वर्यसमस्तवाञ्छितकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 3॥
Oh! Mother Annapurna! the giver of happiness through yoga, the destroyer of the enemies, the cause of getting deep-rooted in righteousness, the possessor of the waves shinning like moon, sun & fire, the protector of three worlds, giver of all prosperity & wishes, and the presiding deity of Kasi, grant us alms.
कैलासाचलकन्दरालयकरी गौरी उमा शङ्करी
कौमारी निगमार्थगोचरकरी ओङ्कारबीजाक्षरी ।
मोक्षद्वारकपाटपाटनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 4॥
Oh! Mother Annapurna! the one who resides in the caves of the Kailasa mountains, Gauri , Uma, the wife of Sankara, endowed with maidenhood, make the knowledge of Vedas visible in her divine form, whose reflect in the form of `Om’, the opener of the doors of liberation and the presiding deity of Kasi grant us alms.
दृश्यादृश्य विभूतिवाहनकरी ब्रह्माण्डभाण्डोदरी
लीलानाटकसूत्रभेदनकरी विज्ञानदीपाङ्कुरी ।
श्रीविश्वेशमनः प्रसादनकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 5॥
Oh! Mother Annapurna! the conveyor of the visible and invisible power, the one who hold this universe inside her, who ignite the lamp of true knowledge, the source of the mental happiness of Sri Visvanatha, and the presiding deity of Kasi grant us alms.
उर्वी सर्वजनेश्वरी भगवती माताऽन्नपूर्णेश्वरी
वेणीनीलसमानकुन्तलधरी नित्यान्नदानेश्वरी ।
सर्वानन्दकरी सदाशुभकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 6॥
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the form of the earth, the governess of all men, the cause of victory, the mother, the ocean of compassion, the possessor of beautiful and dark braid of hari resembling the flower of the indigo plant, the giver of food daily, the direct bestower of emancipation and eternal welfare, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
आदिक्षान्तसमस्तवर्णनकरी शम्भोस्त्रिभावाकरी
काश्मीरा त्रिजलेश्वरी त्रिलहरी नित्याङ्कुरा शर्वरी ।
कामाकाङ्क्षकरी जनोदयकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 7॥
Oh! Mother Annapurna! the manifester of the letters ‘a’ to ‘ksha’ , the cause of the three qualities of Sambhu, ( creation, protection, destruction), the wearer of saffron, the wife of the destroyer of the three cities, the wife of the three-eyed lord, the governess of universe, the form of the goddess of night, the opener of the gates of heavens, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
देवी सर्वविचित्ररत्नरचिता दाक्षायणी सुन्दरी
वामे स्वादुपयोधरा प्रियकरी सौभाग्य माहेश्वरी ।
भक्ताभीष्टकरी सदाशुभकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 8॥
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, Oh! Goddess! adorned with different kinds of gems, the daughter of Daksha, the most beautiful, bearer of benign breasts, doer of good to all, endowed with good fortune, fulfiller of the desires of the devotees, doer of auspicious acts, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
चन्द्रार्कानलकोटिकोटिसदृशा चन्द्रांशुबिम्बाधरी
चन्द्रार्काग्निसमानकुण्डलधरी चन्द्रार्कवर्णेश्वरी ।
मालापुस्तकपाशसाङ्कुशधरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 9॥
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, one who resembles crores and crores of suns, moons and fires, endowed with lips resembling the red pearl and the bimba fruit, bearer of ear-ornament resembling the moon, sun and fire (in radiance), having a complexion of the goad, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
क्षत्रत्राणकरी महाऽभयकरी माता कृपासागरी
साक्षान्मोक्षकरी सदा शिवकरी विश्वेश्वरी श्रीधरी ।
दक्षाक्रन्दकरी निरामयकरी काशीपुराधीश्वरी
भिक्षां देहि कृपावलम्बनकरी माताऽन्नपूर्णेश्वरी ॥ 10॥
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the protector of the dominion remover of great fear, the mother, the ocean of compassion, the cause of the happiness of all, the eternal doer of good, the consort of Visvesvara, the form of Lakshmi, the destroyer of the sacrifice of Daksha, one who makes us free from diseases, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
अन्नपूर्णे सदापूर्णे
शङ्करप्राणवल्लभे ।
ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थं
भिक्षां देहि च पार्वति ॥ 11॥
Oh! Parvati! Annapurna! always full, the dear consort of Sankara, grant us alms for the sake of securing knowledge and detachment.
माता च पार्वती देवी
पिता देवो महेश्वरः ।
बान्धवाः शिवभक्ताश्च
स्वदेशो भुवनत्रयम् ॥ 12॥
Goddess Parvati is my Mother, Lord Mahesvara is my Father, the devotees of Lord Siva are my relatives; and the three worlds are my own country.
॥ इति अन्नपूर्णास्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥